{"id":8964,"date":"2020-12-23T20:28:21","date_gmt":"2020-12-23T20:28:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/?p=8964"},"modified":"2021-01-11T16:42:22","modified_gmt":"2021-01-11T16:42:22","slug":"pourquoi-ce-nom-lesprit-de-noel-au-canada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/fr\/pourquoi-ce-nom-lesprit-de-noel-au-canada\/","title":{"rendered":"Pourquoi ce nom? L\u2019esprit de No\u00ebl au Canada"},"content":{"rendered":"<h2>Les Canadiens entretiennent une relation unique avec l\u2019hiver\u00a0\u2013 la saison qui tend \u00e0 nous d\u00e9finir \u00e0 l\u2019\u00e9chelle internationale.<\/h2>\n<p>Dans l\u2019essentiel du pays, l\u2019hiver apporte de la neige, de la glace, des vents froids, des temp\u00e9ratures glaciales et des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques g\u00e9n\u00e9ralement d\u00e9sagr\u00e9ables. Et pourtant, malgr\u00e9\u00a0\u2013 ou peut-\u00eatre \u00e0 cause de\u00a0\u2013 cette situation, nous semblons avoir compens\u00e9 le fait de vivre dans le Grand Nord en donnant aux lieux o\u00f9 nous vivons des noms festifs afin d\u2019y maintenir un esprit joyeux pendant la saison hivernale.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.google.com\/maps\/d\/embed?mid=1I66YRlpZSRFVw3eS6fHhZCEj_pOYOMbk\" width=\"640\" height=\"480\"><\/iframe><\/p>\n<h3>Villes festives<\/h3>\n<p>Jetons un coup d\u2019\u0153il \u00e0 certaines des villes canadiennes qui ont peut-\u00eatre un peu plus l\u2019esprit de No\u00ebl que d\u2019autres.<\/p>\n<p>Bien que nous ne puissions pas revendiquer le p\u00f4le Nord\u00a0\u2013 qui se situe quelque part au nord de Resolute, au Nunavut, sous les eaux glac\u00e9es de l\u2019oc\u00e9an Arctique\u00a0\u2013 nous avons Christmas\u00a0Island (l\u2019\u00eele de No\u00ebl). Il s\u2019agit d\u2019une petite communaut\u00e9 de l\u2019\u00eele du Cap-Breton, en Nouvelle-\u00c9cosse, qui compte un bureau de poste et une caserne de pompiers, mais aucun lutin, malheureusement. On y rencontre toutefois s\u00fbrement un joyeux gars nomm\u00e9 Nicolas.<\/p>\n<p>Reindeer\u00a0Station (la station des caribous), par contre, est un petit hameau des Territoires du Nord-Ouest. Cette ville a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en 1932, comme si\u00e8ge social du Reindeer\u00a0Project (projet caribou), qui a introduit l\u2019\u00e9levage du caribou dans le nord du Canada. Compte tenu de la distance qui s\u00e9pare l\u2019\u00eele Christmas de Reindeer\u00a0Station, il \u00e9tait logique que le P\u00e8re\u00a0No\u00ebl concentre ses activit\u00e9s au P\u00f4le Nord.<\/p>\n<p>Candyville (la ville des bonbons) est un petit hameau situ\u00e9 dans le sud-ouest de l\u2019Ontario. Il n\u2019y a pas de chocolaterie \u00e0 Candyville, mais si vous poursuivez vers le Nord, vous arriverez au Candyville\u00a0Mart, qui sert d\u2019authentiques pizzas faites \u00e0 la main. Pas de chocolat, mais c\u2019est presque aussi bon.<\/p>\n<p>Le Canada compte \u00e9galement des villes appel\u00e9es Holly\u00a0Park (le parc du houx), en Ontario, Gift\u00a0Lake (le lac aux cadeaux), en Alberta, Garland (la guirlande), au Manitoba, No\u00eblville, en Ontario et Stocking\u00a0Harbour (le port des bas de No\u00ebl), \u00e0 Terre-Neuve-et-Labrador. Comme il n\u2019y a pas de saison festive sans festin, vous voudrez peut-\u00eatre visiter Cranberry\u00a0Junction (le carrefour des canneberges) \u00e0 Kelowna, en Colombie-Britannique, et Turkey\u00a0Point (la pointe aux dindes), en Ontario.<\/p>\n<h3>Mon pays, c\u2019est l\u2019hiver<\/h3>\n<p>De nombreuses villes et communaut\u00e9s canadiennes ont des noms hivernaux.<\/p>\n<p>Snowflake (le flocon de neige), au Manitoba, est une communaut\u00e9 de la municipalit\u00e9 de Pembina, situ\u00e9e pr\u00e8s de la fronti\u00e8re Canada\/\u00c9tats-Unis, qui \u00e9tait autrefois prosp\u00e8re. Lorsque la voie ferr\u00e9e menant \u00e0 Snowflake a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e, les jours de ce petit village \u00e9taient compt\u00e9s; l\u2019\u00e9cole a ferm\u00e9 en 1992, l\u2019\u00e9glise en 1994 et son monument aux morts a \u00e9t\u00e9 d\u00e9plac\u00e9 \u00e0 La\u00a0Rivi\u00e8re en 2006. Sur une note plus joyeuse, Snowflake est le lieu de naissance de Justin\u00a0Falk, joueur de la LNH, qui a patin\u00e9 pour le Minnesota, Columbus, New\u00a0York, Ottawa et Buffalo.<\/p>\n<p>Il y a Sled\u00a0Lake (le lac au tra\u00eeneau), en Saskatchewan, Snowball\u00a0Corners (le coin des boules de neige), en Ontario et, bien s\u00fbr, Winterland (le pays de l\u2019hiver), \u00e0 Terre-Neuve-et-Labrador, une ville consid\u00e9r\u00e9e comme une communaut\u00e9-dortoir de Marystown, qui pourrait proposer une cr\u00e8che \u00e0 louer au mois de d\u00e9cembre.<\/p>\n<p>Et \u00e0 propos de familles historiques, il y a aussi L\u2019Enfant-J\u00e9sus, au Qu\u00e9bec, une ancienne paroisse qui a fusionn\u00e9 avec un autre village \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1980 pour former la municipalit\u00e9 de Vall\u00e9e-Jonction, et le village de Marie Joseph, en Nouvelle-\u00c9cosse, une petite communaut\u00e9 de p\u00eacheurs.<\/p>\n<p><strong>Quelle que soit votre fa\u00e7on de c\u00e9l\u00e9brer les F\u00eates, nous esp\u00e9rons que vous les passerez en s\u00e9curit\u00e9, au chaud et dans la joie.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"post-excerpt\">Les Canadiens entretiennent une relation unique avec l\u2019hiver\u00a0\u2013 la saison qui tend \u00e0 nous d\u00e9finir \u00e0 l\u2019\u00e9chelle internationale. Dans l\u2019essentiel du pays, l\u2019hiver apporte de la neige, de la glace,&hellip;<\/div>\n","protected":false},"author":36,"featured_media":8967,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[794],"tags":[],"class_list":["post-8964","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-contact-avec-la-nature"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8964","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8964"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8964\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8970,"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8964\/revisions\/8970"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8967"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.cwf-fcf.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}